Creo que una buena manera de comenzar este blog es explicando su propio título. Todos los que nos venimos hacia Singapur, tenemos la tranquilidad de que aquí se habla inglés. Y es cierto. De toda asia es la ciudad donde más y mejor se habla el idioma internacional. No obstante, tiene sus peculiaridades que han llevado a crear el Singlish.
El Singlish viene a ser como el Spanglish, es decir, una mezcla explosiva y caótica de dos idiomas. Se caracteriza por utilizar palabras chinas mezcladas con el inglés, además del característico tono oriental. Pero sin lugar a duda, el mejor ejemplo de esta mezcla idiomática es la muletilla, 'lah!' No hay frase en la que los singapurenses (o singapureños, aún no he aclarado esta duda lingüística ) la utilicen. De hecho resulta muy gracioso y hasta yo me animo a practicar mi Singlish con los taxistas. Supongo que os estareis preguntando qué significa. Pues eso es lo mejor de todo, no significa absolutamente nada! Simplemente se utiliza para emfatizar. Una ejemplo típico sería el 'Can lah!! Can lah!!! (teneis que imaginaros el tono asiático) que vendría a traducirse por 'ningún problema'.
El Singlish viene a ser como el Spanglish, es decir, una mezcla explosiva y caótica de dos idiomas. Se caracteriza por utilizar palabras chinas mezcladas con el inglés, además del característico tono oriental. Pero sin lugar a duda, el mejor ejemplo de esta mezcla idiomática es la muletilla, 'lah!' No hay frase en la que los singapurenses (o singapureños, aún no he aclarado esta duda lingüística ) la utilicen. De hecho resulta muy gracioso y hasta yo me animo a practicar mi Singlish con los taxistas. Supongo que os estareis preguntando qué significa. Pues eso es lo mejor de todo, no significa absolutamente nada! Simplemente se utiliza para emfatizar. Una ejemplo típico sería el 'Can lah!! Can lah!!! (teneis que imaginaros el tono asiático) que vendría a traducirse por 'ningún problema'.
1 comentario:
Prime prime prime!
Publicar un comentario